Про документы для переезда: апостили, переводы и заверения

Часы с браслетом – это воплощение изысканности и элегантности. Яркий дизайн удовлетворит любую модницу!
7 часов назад
Простой метод заработка для новичков. Не требует вложений и специальных навыков. Можно работать даже...
6 часов назад

Какие документы нужно подготовить для переезда?

Если есть справочник, полученный в консульстве, всегда обращайтесь к нему. Обычно там четко перечислено, что требуется для получения данного типа визы для конкретной страны и ее формат. Если каталога нет, или вы хотите его создать, обычными каталогами являются

  • Свидетельства о рождении
  • Свидетельства о браке и/или разводе
  • Свидетельство о смерти супруга, если вы берете детей
  • Справка о несудимости
  • Диплом о высшем образовании

Это минимальный заголовок.

Обычно больше ничего не нужно делать, за исключением выписок из банка, которые можно быстро сделать на английском языке, но это должны быть оригиналы с синей печатью. Также имеет смысл сделать заверенные копии и переводы важных для вас документов. Например, свидетельства о праве собственности или медицинские документы, если у вас есть заболевание, которое требует или может потребовать наблюдения. Все они могут быть переведены на английский язык, даже если вы не знаете, где их можно достать. Везде есть англоговорящие врачи. По крайней мере, легче найти английского переводчика, чем русского.

И важный момент — предоставьте доверенность тому, кому вы доверяете (с доверенностью). В доверенности старайтесь писать как можно больше общих терминов, таких как «государственный орган» или «банк», а именно «ЗАГС», «МФЦ», «МВД», «Альфа-банк» и т.д. . А в лучшем случае — список действий «принять, получить, запросить или выполнить какое-либо действие». Никогда не знаешь, какая формулировка будет использована и что потребуется. В такой доверенности будет выдана справка об агенте и судимости, предоставлены деньги с вашего банковского счета для снятия или перевода, а также копия свидетельства о браке. Поэтому это едва ли не самый важный документ на момент отъезда.

О, и если вы занимаетесь международными правами, это может пригодиться на некоторое время.

Ок, со списком понятно. А что вообще такое «апостиль»?

Проще говоря, это печать, которая доказывает, что данный документ действительно был выдан определенным учреждением (организацией) и что этот документ имеет юридическую силу. Штамп апостиль проставляется на документах, представляемых в страны, подписавшие Гаагскую конвенцию.

На что может быть проставлен апостиль?

Вы можете отправить оригинал, нотариально заверенную копию или нотариально заверенную копию (сокращенно notkopie).

Штамп апостиля проставляется на оригинале документа. Оригинал очевиден — это самый надежный вариант, но и самый большой. Для дипломов о высшем образовании, начиная с 45 рабочего дня, когда результат неизвестен, Министерство образования посылает запрос в университет, выдавший диплом, так как университет может не получить запрос. Если они не ответят, университет прекратит свое существование.

Уже через день Вы будете уверенно пользоваться компьютером.
9 часов назад
Оцените преимущества самого быстрого браузера...
8 часов назад

Апостиль для копий. Ксерокопия — это оригинал документа, который повторно выдается заявителю. Например, это может быть свидетельство о рождении — в ЗАГСе необходимо запросить копию, так как старое свидетельство, которое является зеленой книжкой, не было отправлено. Или свидетельство о браке — в других странах российские свидетельства действительны примерно три месяца. Также разумно предположить, что развод может состояться и без предоставления свидетельства в ЗАГС. Поэтому иностранные организации обычно требуют новое свидетельство о браке в течение трех месяцев, для чего получают его копию. Важно отметить, что каждая последующая копия отменяет предыдущую. Это означает, что пять не могут быть сохранены. В таких случаях рекомендуется сделать копию записки.

Апостиль на нотариально заверенные копии (заверенные копии). Апостиль заверенной копии документа — самый быстрый вариант. Однако на практике такие документы могут не принять в консульствах или уже за границей, поскольку апостиль свидетельствует о печати нотариуса, который заверил копию, но не сам документ. Однако, если вам срочно нужны эти документы сейчас, рекомендуется представить нотариально заверенные копии с апостилем и, если разрешено, принести оригинал документа с апостилем. И для дипломов. Если у вас мало времени, наклейте апостиль на копию ноты и одновременно отправьте оригинал с апостилем. Затем перешлите его другим способом. В любом случае, мы рекомендуем выезжать с копией апостиля и пониманием того, что в Российской Федерации есть апостилированный диплом, вместо того, чтобы получать диплом без апостиля. За границей это будет только красивая синяя (или красная) корочка.

А как насчет сроков?

Сроки в настоящее время очень изменчивы, но для примера, апостили на свидетельство о браке выдаются в течение 10-14 рабочих дней (до весны 2022 года это было 8-10 рабочих дней), а срочные апостили на копии музыкальных произведений — 3-4 рабочих дня. Другими словами, не стоит откладывать.

Сначала апостиль, потом перевод или сначала перевод, потом апостиль?

Сначала апостиль, затем перевод, затем заверение перевода. В случае Израиля — апостиль для подтверждения перевода (но правила варьируются). Если вы сначала сделаете перевод, а затем отправите штамп апостиля, то апостиль станет печатью нотариуса, заверившего перевод, а не удостоверит оригинал документа, поэтому вам придется сначала заверить оригинал документа, а затем перевод.

А перевод заверяет бюро переводов или сертифицированный переводчик?

Поскольку в России нет присяжных (сертифицированных, лицензированных и т.д.) переводчиков, если требуется перевод, заверенный агентством, iTrex заверит его своей печатью. Однако если в требованиях указан «официальный перевод аккредитованным переводчиком», то, как правило, в Российской Федерации это считается нотариально заверенным переводом. В случае сомнений, толкуйте в пользу нотариального заверения.

Плата за дополнительные услуги
Имя Цена
Нотариальное заверение перевода 500 рублей за документ
Заверение копий документов 100 рублей за страницу
Апостиль 4500 рублей / из документа
Консульская проверка, проверка в Торгово-промышленной палате России От 3500 рублей / документ, в зависимости от страны
Макияж и предварительная печать От 170 рублей за страницу, в зависимости от сложности макета
Специальные форматы От 70 рублей за страницу, в зависимости от сложности формата
Letterpress Рассчитывается отдельно

Если я пока не уезжаю, но активно планирую где-нибудь в течение месяца-двух, имеет смысл всё это делать сейчас или подождать?

Нет необходимости ждать, пока будет проставлен апостиль. По крайней мере, закажите справку об отсутствии судимости. Занимает 30 дней. Возможен вариант ускоренного обучения, но, пожалуйста, поймите, что это незаконно. Да, с января 2022 года МФЦ не будет выдавать справки об отсутствии судимости. Кроме того, документ нельзя отправить на бланке МФЦ, так как он содержит специфическое изображение справки об отсутствии судимости. Поэтому их необходимо заказывать непосредственно в Министерстве внутренних дел или через государственную службу Министерства внутренних дел.

Для других документов поинтересуйтесь о сроках и о том, когда лучше всего начать процесс. Действительно, сроки могут меняться очень быстро, но, пожалуйста…

Как правило, что касается переводов, то они могут быть выполнены быстро или очень быстро. Если вы не знаете, в какую страну едете, подготовьте все для перевода. Если у вас уже есть понимание, вы можете предоставить его для перевода. Безопаснее иметь документы на руках немного раньше. Кроме того, срочность обычно означает деньги, а деньги вам понадобятся.

Что Вы будете чувствовать, когда исчезнет всё, что хранится на вашем компьютере?
7 часов назад
Представляем вам самые качественные Smart Watch с цветным дисплеем от крупнейших...
6 часов назад

Читайте также